Договор об учреждении европейского сообщества

>>> Опубликовано: - 10.09.2017 - 2714 Просмотров

Договор об учреждении Европейского сообщества по атомной энергии (2016/C 203/01) (Рим, 25 марта 1957 г. Договор об учреждении Европейского экономического сообщества (в редакции 1986 г.

Эта калькуляция передается на предварительное одобрение Комиссии. Директивы Комиссии определяют процедуру и сроки, в соответствии с которыми государства-члены должны отменить в отношениях между собой любые меры, равнозначные по своему действию квотам, существовавшие в момент вступления в силу настоящего Договора.

Проекты по теме:

Если Комиссия установит, что выполнение положений данной статьи и, в частности, положений, касающихся процентной нормы, не дает возможности обеспечить прогрессирующую отмену квот, предусмотренную в статье 32 абзац 2, то Совет, принимая решения по предложению Комиссии, единогласно во время первого этапа и квалифицированным большинством впоследствии, может изменить процедуру, установленную в данной статье и, в частности, повысить зафиксированные процентные нормы. В торговле между государствами-членами запрещаются количественные ограничения на экспорт, а также любые равнозначные меры. Не позже чем к концу первого этапа государства-члены отменят все количественные ограничения на экспорт и любые равнозначные меры, действующие в момент вступления в силу настоящего Договора.

Государства-члены заявляют о своей готовности отменить в отношении других государств-членов свои количественные ограничения на импорт и экспорт в более краткие сроки, чем это предусмотрено в предшествующих статьях, если это им позволит их общее экономическое положение и положение в рассматриваемом экономическом секторе. С этой целью Комиссия направит заинтересованным государствам соответствующие рекомендации. Положения статей 30 - 34 не исключают запрещений или ограничений импорта, экспорта или транзита, обоснованных соображениями общественной морали, общественного порядка и государственной безопасности, защиты здоровья и жизни людей и животных или сохранения растений, защиты национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность, защиты промышленной и торговой собственности.

Однако такие запрещения или ограничения не должны являться средством произвольной дискриминации или замаскированного ограничения в торговле между государствами-членами. Государства-члены будут постепенно перестраивать национальные монополии, носящие коммерческий характер, таким образом, чтобы по истечении переходного периода была устранена всякая дискриминация между гражданами государств-членов в отношении условий поставок и сбыта товаров.

Положения данной статьи применимы к любому органу, при помощи которого государство-член де-юре или де-факто, прямо или косвенно, осуществляет контроль, определяет или существенно влияет на импорт или экспорт между государствами-членами. Эти положения применяются также к монополиям, переданным государством кому-либо другому. Государства-члены будут воздерживаться от принятия в дальнейшем любых новых мер, противоречащих принципам, провозглашенным в параграфе 1, или ограничивающих действие статей, касающихся отмены таможенных пошлин и количественных ограничений в торговле между государствами-членами.

Сроки для принятия мер, предусмотренных в параграфе 1, должны быть приведены в соответствие с отменой количественных ограничений в отношении тех же продуктов, предусмотренной статьями 30 - 34.

ходатайство о снижении неустойки по ст 333 гк рф образец

В случае, если какой-либо продукт является в одном или нескольких государствах-членах предметом национальной монополии коммерческого характера, Комиссия может разрешить другим государствам-членам применять защитные меры, условия и способы осуществления которых она определит, до тех пор, пока не будет осуществлена перестройка, предусмотренная в параграфе 1. В случае, если монополия коммерческого характера действует по правилам, цель которых состоит в том, чтобы облегчить сбыт или повысить доходность сельскохозяйственной продукции, положения данной статьи следует применять таким образом, чтобы обеспечить эквивалентные гарантии для занятости и уровня жизни заинтересованных производителей, с учетом возможностей приспособления и необходимой специализации по прошествии времени.

Обязательства государств-членов действительны лишь в той степени, в какой они совместимы с существующими международными соглашениями. Начиная с первого этапа, Комиссия будет давать рекомендации относительно способов и сроков, в соответствии с которыми должна осуществляться корректировка, предусматриваемая в данной статье. Общий рынок охватывает сельское хозяйство и торговлю сельскохозяйственными продуктами. Под сельскохозяйственными продуктами имеются в виду продукты земледелия, животноводства и рыболовства, а также продукты первичной переработки, имеющие прямое отношение к этим продуктам.

За исключением тех случаев, когда статьи с 39 по 46 включительно предусматривают иное, положения, касающиеся создания общего рынка, будут применяться также к сельскохозяйственным продуктам.

Договор об учреждении Европейского Сообщества (стр 1 )

Продукты, подпадающие под положения статей с 39 по 46 включительно, перечислены в приложении II к настоящему Договору. Однако в течение двух лет, считая с момента вступления в силу настоящего Договора, Совет, по предложению Комиссии, решает квалифицированным большинством, какие продукты должны быть добавлены к этому списку.

справка что сделка не является крупной образец

Деятельность и развитие общего рынка сельскохозяйственных продуктов должны сопровождаться установлением общей аграрной политики государств-членов. E) обеспечить разумные потребительские цены на продовольствие.

Проекты по теме:

C) тесная взаимосвязь сельского хозяйства со всей экономикой государств-членов. Государства-члены будут постепенно развивать в течение переходного периода общую аграрную политику и введут ее в действие не позже чем к концу этого периода. Для достижения целей, изложенных в статье 39, будет создан общий организационный механизм сельскохозяйственных рынков.

заявление в налоговую на возврат ндфл за лечение образец

Общая организация в одной из форм, предусмотренных в параграфе 2, может включать все меры, необходимые для достижения целей, изложенных в статье 39, в частности, регулирование цен, помощь производству и сбыту различных продуктов, хранение запасов и общий механизм стабилизации импорта или экспорта. Функции этой организации будут ограничены реализацией целей, изложенных в статье 39, и исключают любую дискриминацию между производителями и потребителями в Сообществе. Любая политика цен будет базироваться на общих критериях и единообразных методах исчисления.

Для того чтобы дать возможность общей организации, предусмотренной в параграфе 2, достигнуть своих целей, могут быть созданы один или несколько фондов ориентации и гарантий сельского хозяйства.

B) совместные действия, стимулирующие потребление некоторых продуктов. Положения главы, относящейся к правилам конкуренции, применяются к производству и торговле сельскохозяйственными продуктами лишь в той мере, в какой это определено Советом в рамках статьи 43 (2) и (3) и в соответствии с предусмотренной в ней процедурой, с учетом целей, изложенных в статье 39.

Договор об учреждении Европейского Сообщества (стр 1 )

B) в рамках программ экономического развития. Для определения основных направлений общей аграрной политики Комиссия немедленно после вступления в силу настоящего Договора созовет конференцию государств-членов с целью сравнительного анализа их сельскохозяйственной политики, и особенно принятия документа, касающегося их ресурсов и потребностей.

Почему так случилось

Принимая во внимание работу конференции, предусмотренной в параграфе 1, и после консультации с Экономическим и социальным комитетом, Комиссия представит в течение двух лет с момента вступления в силу настоящего Договора предложения относительно разработки и осуществления общей аграрной политики, включая замену национальных организаций одной из форм общей организации, предусмотренных в статье 40 (2), а также относительно осуществления мер, упомянутых в данном разделе.

Эти предложения будут учитывать взаимозависимость сельскохозяйственных проблем, упомянутых в данном разделе. По предложению Комиссии и после консультации с Европейским парламентом Совет, действуя единогласно в течение двух первых этапов, а в дальнейшем - квалифицированным большинством, установит правила, издаст директивы или примет решения, но не в ущерб каким-либо другим его рекомендациям. B) такая организация обеспечивает условия торговли внутри Сообщества, аналогичные тем, которые существуют на национальном рынке.

Если общая организация для некоторых видов сырья создается в отсутствие общей организации для соответствующих продуктов переработки, такое сырье, используемое для изготавливаемых продуктов, предназначенных на экспорт в третьи страны, может импортироваться с территорий, находящихся вне Сообщества. Поскольку постепенная отмена таможенных пошлин и количественных ограничений, действующих между государствами-членами, может привести к установлению цен, способных поставить под угрозу цели, изложенные в статье 39, каждому государству-члену разрешается в течение переходного периода вводить для некоторых продуктов, на недискриминационной основе и взамен квот, в той мере, в какой это не препятствует увеличению объема торговли, предусмотренному в статье 45 (2), систему минимальных цен, ниже которых импорт может быть: либо временно прекращен или уменьшен; либо разрешен при условии, что он будет осуществляться по более высокой цене, чем минимальная цена, установленная для данного продукта.

В последнем случае минимальные цены не будут включать таможенные пошлины. Минимальные цены не должны иметь своим следствием сокращение торговли, существовавшей между государствами-членами в момент вступления в силу настоящего Договора, и не должны препятствовать постепенному расширению этой торговли.

договор передачи имущества в счет погашения долга образец

Минимальные цены не должны применяться таким образом, чтобы создавать препятствий развитию естественных предпочтений в торговле между государствами-членами. Как только настоящий Договор вступит в силу, Совет, по предложению Комиссии, определит объективные критерии для создания систем минимальных цен и для установления этих цен. Эти критерии будут учитывать, в частности, средний уровень себестоимости национального производства в государстве-члене, которое применяет минимальную цену, положение различных предприятий по отношению к этой средней себестоимости, а также необходимость содействовать как постепенному улучшению сельскохозяйственной практики, так и процессам приспособления и специализации внутри общего рынка.

Комиссия предложит также процедуру пересмотра этих критериев, с тем чтобы они способствовали ускорению технического прогресса и постепенному сближению цен в общем рынке. Эти критерии, а также процедура их пересмотра будут установлены единогласным решением Совета в течение трех первых лет с момента вступления в силу настоящего Договора. До того момента, когда решение Совета войдет в силу, государства-члены могут устанавливать минимальные цены при условии, что об этом будут заранее осведомлены Комиссия и другие государства-члены, с тем чтобы они могли представить свои замечания.

Как только Совет примет решение, государства-члены установят минимальные цены на основе критериев, выработанных, как это определено выше. Совет, принимая решение квалифицированным большинством голосов, по предложению Комиссии, может вносить коррективы в решения, принятые государствами-членами, если они не соответствуют критериям, устанавливаемым вышеизложенным образом.

Договор об учреждении Европейского Сообщества (стр 1 )

В том случае, если до начала третьего этапа окажется невозможным установить для некоторых продуктов вышеупомянутые объективные критерии, Совет, принимая решение квалифицированным большинством голосов, по предложению Комиссии, может изменять минимальные цены, применяемые к этим продуктам. К концу переходного периода должен быть выявлен перечень еще действующих минимальных цен. Совет, принимая, по предложению Комиссии, решение большинством в 9 голосов в соответствии с весом, установленным в первом подпараграфе статьи 148 (2), определяет систему, которую необходимо применять в рамках общей аграрной политики.

приказ о введении штатной единицы образец

Будет развиваться на основе долгосрочных соглашений или контрактов между импортирующими и экспортирующими государствами-членами. Эти соглашения или контракты будут направлены на постепенное устранение любой дискриминации в том, что касается их применения к различным производителям в Сообществе. Такие соглашения или контракты будут заключаться в течение первого этапа, принимая во внимание принцип взаимности. В том, что касается количества, эти соглашения или контракты будут брать за основу средний объем торговли данными продуктами между государствами-членами в течение трех лет, предшествовавших вступлению в силу настоящего Договора, и предусматривать увеличение объема торговли в пределах существующих потребностей, с учетом традиционных торговых связей.

В том, что касается цен, эти соглашения или контракты предоставят производителям возможность сбывать оговоренные условиями количества продуктов по ценам, постепенно приближающимся к ценам, уплачиваемым национальным производителям на внутреннем рынке страны-покупателя. Это сближение цен будет носить как можно более устойчивый характер и завершено не позже чем к концу переходного периода. Цены будут предметом переговоров между заинтересованными сторонами в рамках директив, выработанных Комиссией для осуществления положений двух предыдущих абзацев.

образец заполнения справки по форме банка восточный экспресс банк

В случае продления первого этапа, выполнение соглашений или контрактов будет происходить на условиях, применяемых к концу четвертого года, считая с момента вступления в силу настоящего Договора, причем выполнение обязательств по количественному росту торговли и сближению цен будет приостановлено вплоть до перехода ко второму этапу. Государства-члены будут использовать все возможности, которыми они располагают в силу их законодательства, в частности, в отношении импортной политики, для того чтобы обеспечить заключение и выполнение вышеупомянутых соглашений и контрактов.

В той мере, в какой государства-члены нуждаются в сырье для производства товаров, предназначенных для экспорта за пределы Сообщества в порядке конкуренции с производителями третьих стран, вышеупомянутые соглашения или контракты не могут быть препятствием для импорта сырья, ввозимого с этой целью из третьих стран. Однако это положение не действует, если Совет единогласно принимает решение о выплатах, необходимых для компенсации более высокой цены, уплаченной за импорт, осуществляемый с указанной целью на основе этих соглашений или контрактов, по сравнению с ценами на те же самые товары, приобретаемые на мировом рынке.

Если в каком-либо государстве-члене продукция является предметом регулирования национальной организации рынка или любой внутренней регламентации равноценного значения, затрагивающей конкурентные позиции подобного производства в других государствах-членах, последние будут взимать компенсационный сбор при ввозе такой продукции, изготовленной в государстве-члене, где существует такая организация или регламентация, если только это государство не взимает компенсационного сбора при вывозе.

Комиссия установит размер этих сборов на уровне, необходимом для восстановления баланса; она может также разрешить принятие других мер, условия и способы осуществления которых она определит. В том, что касается функций, осуществляемых Экономическим и социальным комитетом во исполнение данного раздела, его сельскохозяйственная секция будет находиться в распоряжении Комиссии с целью подготовки обсуждений в Комитете в соответствии с положениями статей 197 и 198. Свободное движение трудящихся будет гарантировано внутри Сообщества не позже чем к концу переходного периода. Такая свобода движения будет включать отмену любой дискриминации по национальному признаку в отношении трудящихся государств-членов в том, что касается найма, вознаграждения и других условий труда и занятости.

Право Европейского Союза

D) оставаться на территории одного из государств-членов после завершения трудовой деятельности в этом государстве, на условиях, которые будут определены регламентом, принятым Комиссией. Положения данной статьи не относятся к занятости на государственной службе. Первое предложение изменено в соответствии со статьей 6 (3) ЕЕА. D) создавая соответствующий механизм, позволяющий установить связь между предложениями рабочей силы и заявками на нее и облегчить достижение баланса между предложением и спросом на рынке труда таким образом, чтобы избежать серьезных угроз для уровня жизни и занятости в различных районах и отраслях промышленности.

Государства-члены будут способствовать, в рамках общей программы, обмену молодыми трудящимися. B) выплату пособий лицам - резидентам на территории государств-членов. В рамках нижеизложенных положений, ограничения на свободу жительства и экономической деятельности граждан какого-либо государства-члена на территории другого государства-члена будут поэтапно и в возрастающей степени устраняться в течение переходного периода. Такая поэтапная отмена будет распространена также на ограничения, касающиеся создания агентств, отделений или дочерних компаний гражданами какого-либо государства-члена, обосновавшимися на территории другого государства-члена.

Свобода жительства и экономической деятельности включает право самостоятельной деятельности, а также создания предприятий и управления ими, в частности, компаний и фирм в том значении, которое определено во втором абзаце статьи 58, на условиях, установленных законодательством страны, где такое право существует, для ее собственных граждан, и в соответствии с положениями главы, касающейся капитала.